Kiyomi Taniguchi

E-mail

kiyomi@akgr.om
友だち追加

01

言葉の不安をなくすサポート

通訳・翻訳で、正確に「伝わる」環境を整えます。

02

日本の手続きをスムーズに

行政・契約・生活に関わる書類対応を分かりやすく支援します。

03

書類を整え、トラブルを防ぐ

整理・管理・チェックにより、ミスやリスクを未然に防ぎます。

04

外国人の方に寄り添う対応

文化や言語の違いを理解し、安心して相談できる環境を提供します。

ワンストップで対応

通訳・翻訳・書類サポートまで、一括して対応可能です。

注意!

法的な申立書(書類)は作成しません

公的機関でお客様を代理しません

書類を恒久的に保管しません

個人情報を第三者に提供しません

お困りですか?

内容をよくわからないまま、書類にサインしてしまったことはありませんか。

例えば:

  • 仕事中で事故に遭った。労災保険を使用する為に、派遣会社から日本語の書類をたくさん渡され、内容が分からないままサインしてしまいました。
  • 解雇されたのに、実際は「自分から退職した」と書かれた書面にサインしてしまいました。

👉あらゆる書類の事前確認をサポートします。

明確性・厳格性・信頼性

書類整理サポート

書類整理を通じて、個人やご家族が書類を分かりやすく、安全かつ効率的に整理・分類・管理できるようにサポート。内容の意味や今後の流れを分かりやすくご説明します。内容説明のための翻訳(公的効力なし)

通訳

日本語 ⇄ ポルトガル語(ブラジル)

正確でスムーズなコミュニケーションをサポート、商談・手続き・日常業務において、誤解のない円滑な意思疎通を実現する実務通訳を提供します。

翻訳

日本語 ⇄ ポルトガル語 (ブラジル)のみの書類翻訳・確認(ダブルチェック)。

企業向けコンサルティング

外国人を雇っている企業・ブラジル人企業者向けの書類確認サポート。

友だち追加

書類翻訳・翻訳チェック

公的機関向け書類

企業向け書類に対応

友だち追加 Add friends on LINE

AKGR Support